Friday, February 24, 2006

Puas-Manzoku

Bismillah

1.Aku puas - Manzoku shita
満足した。
2.Aku tak puas hati -Manzoku shinai
満足しない。


「Puas」 の意味はなんだ?プアスは簡単に言うと満足という意味です。心と深い関係を持っている言葉です。「Tidak puas」はプアスの否定になり、心にはすっきりしない感じです。例えば試験の結果のことの満足とか、サービスに関して満足さとか、人の態度に関しての満足さとかもある。時々「気持ち」と同じ意味を持つ。プアスを使って、他の動詞とつなげば、その動詞をやる満足さを表すことも出来る。例えば

1.Puas makan hari ini.-kyo wa yoku tabeta
今日はよく食べた。
2.Awak puas tidur?-Yoku nemureta?
よく眠れた?
3.Awak puas jalan-jalan?- Yoku sanpo shita?
よく散歩した?


wassalam

Wednesday, February 22, 2006

Gementar- Kincho

Bismillah

1. Aku gementar sikit laa - Chotto kincho suru yo..
ちょっと緊張するよ。
2. Takyah la nak gementar -Kincho shinakute ii yo.
緊張しなくていいよ。
3. Bertenang ye - rakuni shite ne.
楽にしてね。
4. Biasa la tu gementar - Kincho suru no wa atarimae yo!
緊張するのは当たり前よ!
5. Aku tak biasa laa - Yattakoto nai yo.
やったことないよ!

Ertikata-Kotoba no imi

1.Kincho-berdebar-debar,gementar
2.Raku-Senang
3.Atarimae - Biasa la tu

Celoteh:
Gementar ini ada kaitan dengan "ketar".Biasanya ketar,gementar dan berdebar-debar saling berkaitan.Biasanya bermula dengan pengaliran darah yang menjadi makin cepat,menyebabkan jantung kita berdebar-debar.Akibat dari itu, badan kita menjadi seram sejuk, dan menyebabkan bahagian dalam badan kita berlaku sedikit getaran yang kita namakan gementar.Kesan gementar yang kuat dari dalam akan kelihatan pada tangan.Ini kita namakan "ketar".Maknanya di sini,gementar ialah getaran dalaman dan ketar ialah getaran luaran.

Wassalam

Wednesday, February 15, 2006

Usaha-Ganbarimasu

Bismillah

1.Buatlah betul-betul ye - Ganbatte ne!
がんばってね!
2.Susahlah kerjarumah ni-Kono shukudai wa muzukashii naa
この宿題は難しいなあ。
3.Takde benda yang senang dalam dunia ni-Kono yo no naka ni wa, kantan na mono wa nai yo!
この世の中には、簡単な物はないよ!
4.Tolonglah aku- Tetsudatte kure yo!
手伝ってくれよ!
5.Ini betul-betul susah-Kore wa honto ni muzukashii.
これは本当に難しい。
6.Ini senang je laa- Kore wa kantan dayo!
これは簡単だよ!


Ertikata-Kotoba no imi

1.Ganbatte-Kalau terjemahkan ikut bahasa memanglah jadi "berusahalah"...tapi org Melayu tak sebut berusahalah...kita biasanya sebut "buat betul2 ye"...di Jepun biasanya orang akan sebut "ganbatte ne!"...dan kita akan balas "haii...ganbarimasu"
2.Shukudai-Kerjarumah
3.Muzukashii-susah
4.Kantan-senang
5.Honto ni -betul-betul
6.Yononaka - dalam dunia
7.Nai- takde
8.Aru-ada
9.Tetsudatte-tolong



wassalam

Sunday, February 12, 2006

Takut-Kowai



Bismillah
1.Saya takutlah- kowai yo!
怖いよ!
2.Tak takut pun!-Kowakunai yo!
怖くないよ!
3.Kau tak takut ke-Kowakunai no?
怖くないの?
4.Takut tu takut tapi...-Kowai towa kowai dakedo saa...
怖いとは怖いだけどさあ。。
5.Saya takutlah kat cikgu Azmi-Azumi sensei no koto kowai yo!
アズミ先生のこと怖いよ!
6.Saya pun takut!-Watashi mo kowai yo!
私も怖いよ!


Ertikata-Kotoba no imi

1.Kowai-Takut,kalau budak2 perempuan Jepun akan sebut perkataan "kowai" ni dengan penuh perasaan dan kadang-kadang manja untuk menarik perhatian orang.
2.Watashi- Saya,tapi untuk lelaki lebih baik guna "Boku" bila berbual dengan kawan2 rapat Jepun.
3.Sensei-Cikgu,tapi di Jepun sensei tu merangkumi doktor,pensyarah,professor.
4.Koto-Perkara,jadi kalau disebut "sensei no koto"-ini bermakna segala-gala tentang cikgu tu.Kalau disebut "watashi no koto"-ini bermakna segala-gala tentang diri saya.Contohnya kita sebut "Saya suka kepada awak"-"Anata no koto seki desu"..


Wassalam

Saturday, February 11, 2006

Malu - Hazukashii



Bismillah
1.Saya malu laa - Hazukashii yo!
恥ずかしいよ!
2.Janganlah segan- Enryo shinaide!
遠慮しないで!
3.Takyah la nak segan-segan -Enryo shinakutemo ii yo.
遠慮しなくてもいいよ!
4.Takper laa,saya seganlah-Enryo shimasu.
遠慮します。
5.Siapa bagi tu?-Dare kara moratta no?
誰からもらったの?
6.Ayah bagi-Otosan kara.
お父さんから。
7.Bagi la saya sikit-Watashi ni mo choodai.
私にもちょうだい!


Ertikata-Kotoba no imi

1.Hazukashii-Malu.
2.Enryo shimasu- Segan( Tapi kalau pergi jepun,ada beberapa lagi kegunaan enryo shimasu ni.Tapi kalau reti yg kat atas tu pun dah cukup dah)
3.Dare-Siapa
4.Moratta-terima
5.Kara-dari
6.Choodai-Bak la sikit

Begitulah lebih kurang,cumanya perkataan enryo shimasu tu ada beberapa kegunaannya yang kadang2 tak boleh diterjemahkan dalam Bahasa kita.Sebab nanti bunyinya pelik.Contohnya kan "Koko de tabako wo enryo shite kudasai!"-maksud ayat ni ialah "Jangan merokok di sini"...tapi kalau kita terjemahkan ikut makna "enryo shimasu" tu,akan jadi camni "Seganlah merokok di sini"-Bagi orang Jepun ini tidak biadap.Tapi orang Melayu yang terkenal dengan pemalunya akan menganggap ini sudah menjatuhkan air muka.Itulah perbezaan yang kita perlu hormati supaya kita juga dihormati.

wassalam

Monday, February 06, 2006

Lega - Kimochi









Bismillah

Orang Jepun selalu sebut “Kimochii-気持ち”。Kimochii tu makna asalnya ialah "perasaan".Kalau nak sebut "kimochii" kita kena sebut dengan penuh perasan.Bila nak guna perkataan "kimochi" ni?
1.Kalau di Jepun,bila musim panas,masuk kedai atau supermarket yang ada aircond derang akan sebut "aaa...kimochiii" -dalam bahasa kita ++waaa sedapnya++
2.Kalau di Jepun,bila musim sejuk,masuk ofuro(spa tub) derang akan sebut"aaa kimochii".,kita tak sebut apa2 sbb negara kita cool.
3.Kalau di Jepun,lenguh-lenguh belakang,pastu ada orang urut derang akan sebut "aaa kimochii".,kita akan sebut ++Fuhh sedaap++
4.Kalau di Jepun,kalau sakit perut,atau nak terkencing sangat,pastu bila dah kencing dengan jayanya..derang akan sebut "aaaa...kimochi".Kita akan sebut ++Fuhh legaa++
5.Kalau di Jepun,bila bangun dari tidur yang lena setelah kepenatan derang sebut "aaa kimochii" dalam Bahasa kita ++Fuhh lega++

Kesimpulannya "kimochi" ada tiga maksud
1.Perasaan
2.Sedapnya (dalam ertikata lega atau puas)
3.Puas atau lega.

Jadi bolehlah kita cuba guna perkataan "kimochi" ni.Sebutlah dengan penuh perasaan.

wassalam

Sunday, February 05, 2006

Pakai tudung



Bismillah
1.Ini apa? -Kore wa nani?
これは何?
2.Ini tudung..-Kore wa tudung desu.
これはトゥドゥンです。
3.Cantiknya-Kirei desu ne.
きれいですね。
4.Macam mana nak pakai?-Dou yatte tsukeru no?
どうやってつけるの?
5.Macam ni,tengok saya -koo yatte,mite ne.
こうやって、みてね。
6.Saya nak beli laa satu -Ichi mai kaitai naa.
一枚買いたいなあ。
7.Banyak pun takpe,murah je -Ikura demo ii yo,yasui shii.
いくらでもいいよ、安いし。
8.Saya suka warna pink -Watashi wa pinku ga seki.("seki" dibaca seperti sekian )
わたしはピンクが好き。
9.Ada macam-macam gaya tau pakai tudung ni-Tudung no tsukekata wa iro-iro aru yo.
トゥドゥンの着け方はいろいろあるよ。
10.Ajarlah saya.-Oshiete!
教えて!

Ertikata-Kotoba no imi
1.Kirei-cantik
2.Nani-apa
3.Mite-tengok laa
4.Yatte-Buat lah
5.koo-Camni
6.Kaitai-Nak beli
7.Yasui-murah
8.Ikura-berapa
9.Iro-iro-Macam-macam
10.Oshiete-ajarlaa
11.Ichi mai-sehelai

wassalam

Saturday, February 04, 2006

Tolong saya

















Bismillah
1.Tolong!Tolong! - Tasukete!Tasukete!
助けて
2.Tolong adik buat kerja rumah - otooto no shukudai wo tetsudattekudasai
弟の宿題を手伝ってください。
3.Boleh tolong saya?-Tetsudattekureru?
手伝ってくれる?
4.Boleh saya tolong awak?-Tetsudaimasyooka?
手伝いましょうか?
5.Penat ke?-Tsukareta no?
疲れたの?
6.Kesiannyer-Kawaisou ne.
かわいそうね。
7.Aahkan kesian dia,ayah takde-Soudane,kawaisou ne,otoosan mo inai shii,
そうだね、かわいそうね、お父さんもいないし。
8.Saya bukan orang jahat la - Watashi wa warui hito janai yo!
私は悪い人じゃないよ!
9.Itu saya tau laa! -Sore wa wakaru yo!
それはわかるよ。
10.Tau takper - NNara okke!
ならオッケ!

Ertikata-Kotoba no imi
1.Tasukete-Tolong saya ,digunakan waktu kecemasan seperti kebakaran,kecurian dan sbg.
2.Tetsudatte-Waktu nak mintak tolong buat kerja sewaktu kita memerlukan bantuan.
3.Tsukareta-Penatnya,biasanya kita org lMalaysia sebut "letihnya Ya Allah".
4.Kawaisou-Kesian,mungkin berasal dari perkataan "kawai-comel"dan "sou-kelihatan".
5.Warui-Jahat.
6.Watashi-Saya,biasanya digunakan oleh perempuan utk bahasa harian,lelaki hanya menggunakanya untuk urusan rasmi sahaja.Kalau dengan kawan2 guna "boku".Alaa sama cam Malaysia laa kalau dengan kengkawan kita guna "Aku".
7.Otoosan-Ayah.
8.Mo-Pun,sama penggunaannya dengan Bahasa kita.
9.Hito-Orang.Dalam bahasa Jepun,Orang utan disebut Orang utan,jgn nak ngada2 sebut morinohito

wassalam

kartun

Basuh pinggan


Bismillah

1.Amin,tolong mak basuh pinggan - Amin kun,syokki arai wo tetsudattekureru?
アミン君食器洗いを手伝ってくれる?
2.Boleh,tapi upahnya apa? - Ii kedo,gohoobi wa nani?
いいけど、ごほびは何?
3.Nanti mak bacakan buku cerita untuk Amin - Atode,Amin ni ehon wo yonde ageru yo!
後で、アミンに絵本を読んであげるよ!
4.Wow...Amin suka buku cerita tu mak - Waa...Amin wa sono hon daisuki desu.
わあ!アミンはその本が大好きです。
5.Mak,pinggan ni nak letak kat mana ye - Okaasan,kono osara wa doko ni okeba ii?
お母さん、このお皿はどこにおけばいい?
6.Letak kat situ - Asoko ni oitekudasai.
あそこに置いてください。
7.Prangg...alamak! Pinggan ni pecah - Pangg..shimatta!Kono osara ga wareta.
パン!しまった!このお皿が割れた!
8.Maafkan Amin mak..-Okaasan,gomen nee.
お母さん、ごめんね。
9.Hati-hati nanti luka-Ki wo tsukete yo,kega ni naru kara.

気をつけてよ、けがになるから。

Ertikata-Kotoba no imi
1.syokki arai - basuh pinggan
2.Hon- Buku
3.gohoobi-upah
4.Doko-Di mana
5.Nani-Apa
6.Daisuki-Sangat suka
7.Ehon-Buku cerita bergambar
8.Asoko-Di situ
9.Yonde ageru-Bacakan
10.Gomen ne-Maaf ye
11.Osara-pinggan
12.Shimatta-Habislah
13.tetsudatte kureru?-boleh tolong?
14.kega-cedera

Friday, February 03, 2006

Makan Pagi


Bismillah

1.Mak masak apa hari ni?-okaasan,kyou nani wo tsukutta no?お母さん、今日何をつくったの?
2.Mak masak kari-Kyou kaare wo tsukutta yo!
今日はカレーを作ったよ!
3.Mmm..sedapnya bau-Waa..ii niyoii
ワァ。。いいにおい。
4.Mak,telur goreng ada?-Okaasan,tamagoyaki aru?
お母さん玉子焼きある?
5.Sudu ni kotor laa-Kono supuun wa kitanai naa.
このスプーンはきたないなあ。
6.Garfu ni cantiklah-Kono fooku wa kirei naa.
このフォークはきれいな。
7.Awak nak minum apa?-Nani wo nomitai desuka?
何を飲みたいですか?
8.Saya nak minum teh-Watashi wa kocha ga ii.
私は紅茶がいい。
9.Saya tak nak gula-Satoo nuki de ne.
砂糖抜きでね。
10.Mak nak gelas-Okaasan,gurasu kudasai.
お母さん、グラスください。
11.Saya nak makan sambil tengok TV,boleh?-Terebi minagara tabetemo ii?
テレビみながら食べてもいい?
12.Tak boleh!Makan di sini-Sore wa ikemasen.Koko de tabetekudasai.
それはいけません。ここで食べてください。
13.Saya sakit perutlah mak-Okaasan,onaka ga itai.
お母さん、おなかがいたいです。
14.Cepat-cepat pergi tandas-Hayaku toiree he ikinasai.
早くトイレへ行きなさい。
15.Mmm..sedapnya- Waa...oishii
ワァーおいしい。
16.Uekk...tak sedap-Ueek...mazuii (Tidak elok untuk diamalkan)
うええ。。まずい!
17.Tolong basuh pinggan ye-Syokki arai onegaishimasu ne.
食器洗いお願いしますね。
18.Malasnya nak kemas-Atokatazuke wa mendokusai naa.
後片付けはめんどくさいなあ。
19.Amin,tolong lap meja ye-Amin kun,teeburu wo fuite nee..
アミン君、テーブルを拭いてね。
20.Ok mak..Haiit wakarimashita.

はいい。。わかりました。


wassalam

Wednesday, February 01, 2006

Keluar rumah


Bismillah

1.Saya pergi dulu ye mak.-Ittekimasu
いってきます。
2.Jalan baik-baik ye -Itterasshai
いってらっしゃい。
3.Nak pesan apa-apa ke?-Nani ka hoshi mono aru?
何かほしいものある?
4.Tolong beli kicap,boleh?-Soyuu wo katte kureru?
醤油を買ってくれる?
5.Jangan lupa bawa payung ye-Kasa wo wasurenaide ne.
傘を忘れないでね。
6.Jangan lupa bawa beg ye -Kaban wo wasurenaide ne.
かばんを忘れないでね。
7.Jangan lupa bawa bekal ye -Obento wo wasurenaide ne.
お弁当を忘れないでね。
8.Saya lupa bawa duit -Okane wo wasureta.
お金を忘れた。
9.Tolong ambil kunci saya boleh? - watashi no kagi wo tottekureru?
私の鍵をとってくれる?
10.Sekejap ye -Chotto matte ne.
ちょっと待ってね。
11.Pergilah ambik sendiri -Jibun de tottekite kudasai.
自分でとってきてください。
12.Alamak!kasut saya basah -Arara..watashi no kutsu nureta.
あらら。。私の靴がぬれた。
13.Hari ni nampak macam nak hujan-Kyo,ame ga furisou ne.
今日、雨が降りそうね。
14.Payung kat mana ye -Kasa wa doko ni aru darou ne..
傘はどこにあるだろうね。
15.Hari ni cuaca baik.-Kyo wa ii tenki desu ne.
16.Tolong tutup pintu ye-Doa wo shimete ne.
ドアを閉めてね。
17.Nanti jangan lupa telefon ye - Denwa shite ne.
電話してね。
18.Alamak saya lupa bawa henfon - Arara...keitai wo wasureta!
あらら。。携帯を忘れた。
19.Alang-alang tu,buang la sampah ni sekali ye -tsuide ni gomi wo sutete kureru?
ついでに、ゴミを捨ててくれる?
20.Eiii....busuknya -Eee...kusaii!!
ええ。。。くさい!


wassalam.